Page 50 - Boccioni, Dambruoso-interni-30.06.2022-3
P. 50

Opere prefuturiste     pastello e carboncino accostabile al pastello con identico    coal sketch which can be juxtaposed with the
                                                                                         Completing this chapter is a pastel and char-
                             Completano questo capitolo un bozzetto eseguito a
                                                           4
 Pre-Futurist Works     soggetto La madre che lavora (1907)  [fig. 28] già collezione   pastel portraying the identical subject La madre
                                                                                                                  4
                                                                                      che lavora (The Working Mother) (1907)  [fig. 28],
                        Grassi ora alla Galleria d’Arte Moderna di Milano; un notevo-  formerly part of the Grassi collection and pres-
                        ritratto a pastello di un giovane, collocabile al 1908-1909 [fig.   ently at the Gallery of Modern Art in Milan; a
                        30]; e sei disegni a matita. Il primo [fig. 35] ritrae Fiammet-  noteworthy pastel portrait of a young man, dated
                                                                                      1908-1909 [fig. 30] and six pencil drawings. The
                        ta Sarfatti, figlia di Margherita, di cui Boccioni esegue due   first [fig. 35] portrays Fiammetta Sarfatti, daughter
                        ritratti ad olio nel 1911  e va ad aggiungersi agli altri nove   of Margherita, of whom Boccioni painted two oil
                                              5
                                                                                                 5
                        disegni già conosciuti che la vedono protagonista . Il secon-  portraits in 1911  and joins the other nine already
                                                                       6
                                                                                                                    6
                                                                                      known drawings that see her as protagonist . The
                        do è uno studio di volto di uomo ripreso dall’alto [fig. 34]; il   second is the study of a man’s face taken from
 Sebbene sia la produzione futurista di Boccioni a essere   Although it is Boccioni’s Futurist creation that is   terzo disegno è uno studio preparatorio per il noto dipinto   above [fig. 34]. The third drawing is an introducto-
                                                                                      ry study for the well-known painting Romanzo di
                                                                   7
 maggiormente apprezzata, sia dalla critica sia dal merca-  most appreciated, both by critics and the market,   Romanzo di una cucitrice eseguito nel 1908  [fig. 29], che   una cucitrice (The Story of a Seamstress) made in
 many of the artist’s most notable works belong
                                                                   8
 to, molte tra le opere più notevoli dell’artista appartengono   to the pre-Futurist period, bound to tradition yet   va ad arricchire il repertorio degli altri già noti ; il quarto [fig.   1908  [fig. 29], which enriches the repertoire of the
                                                                                         7
                                                                                                                8
 al periodo prefuturista, legato alla tradizione ma già ricco   already rich in perception that would lead him to   32] e il quinto disegno [fig. 33] sono due pressoché identi-  others that were already well known ; the fourth
                                                                                      [fig. 32] and fifth [fig. 33] drawings are two almost
 di intuizioni che lo avrebbero condotto alla svolta nel 1910-  the turning point in 1910-1911. Some of this works   ci studi di volto nei quali si può riconoscere l'amica nonché   identical face studies in which you can recognize
 1911, e alcune di queste si possono trovare nel corso di   can be found throughout this chapter.  modella per alcuni noti dipinti, Ines, alla quale l'artista rimar-  the friend and model for some well-known paint-
 All the paintings found in recent years that
 questo capitolo.  pertain to the pre-Futurist phase – with the   rà legato per molto tempo. Infine, il sesto disegno [fig. 36], è   ings, Ines to which the artist will remain attached
                                                                       9
 Tutti i dipinti rinvenuti negli ultimi anni che perten-  exception of one dated 1903 [fig. 2] and another   uno studio preparatorio per In Letizia bene fare , ex libris   for a long time. Finally, the sixth one [fig. 36], is a
                                                                                      preliminary study for In Letizia ben fare , an ex
                                                                                                                   9
 gono alla fase prefuturista – a eccezione di uno datato 1903     made between 1906-1907 [fig. 12] – were execut-  realizzato da Boccioni nel 1910 per Isa Foà Errera, che si   libris made by Boccioni in 1910 for Isa Foà Erre-
 ed between 1908 and 1909 when Boccioni had
                                                                  10
 [fig. 2] e di un altro realizzato tra il 1906 e il 1907 [fig. 12]   already been in Milan for some time (he arrived   aggiunge agli altri sei bozzetti già catalogati .  ra, which is added to the other four sketches that
                                                                                                           10
 – furono eseguiti tra il 1908 e il 1909 quando Boccioni si   there in September 1907).   have been already catalogued .
 This was the period when the artist often
 trovava a Milano già da qualche tempo (vi giunse nel settem-  went to the countryside nearby the Lombard
 bre del 1907).  capital and was interested in the impressionistic
 È il periodo in cui l’artista si reca spesso nelle campa-  representation of the rural landscape through the
 gne nei dintorni del capoluogo lombardo ed è interessato   Divisionist technique.
 I owe Fabio Benzi the report of a landscape
 alla rappresentazione impressionistica del paesaggio rurale   with a farmhouse [fig. 25] for which it was discov-               · 53 ·
 attraverso la tecnica divisionista.   ered that its preliminary drawing [fig. 26] existed.
 · 52 ·
 Devo a Fabio Benzi la segnalazione di un paesaggio   Another painting of a rural landscape [fig.
 con cascinale [fig. 25] di cui si è scoperto esisteva il suo dise-  27], depicting a field inhabited by a farmer and
 a horse with farmhouses in the background, has
 gno preparatorio [fig. 26].  been found at an auction house and, by cross-ref-
 Un altro dipinto di paesaggio rurale [fig. 27], in cui è   erencing the technical data with the list of the
 raffigurato un campo abitato da un contadino e un cavallo   artist’s works presented at the retrospective exhi-
 1
 bition at the Castello Sforzesco in Milan in 1933 ,
 e cascinali sullo sfondo, è stato rinvenuto presso una casa   it could be identified with a landscape exhibited
 d’aste e, incrociando i dati tecnici con l’elenco delle opere   on that occasion.
 dell’artista presentate alla mostra retrospettiva al Castello   Another landscape [fig. 31] has been found in
 Sforzesco di Milano nel 1933 , potrebbe essere identificato   Switzerland, with an artist who had it with him
 1
 for more than forty years. It cannot be ruled out,
 con un paesaggio esposto in quell’occasione.   since the subject is a variant of an already known
 Un altro paesaggio [fig. 31] è stato ritrovato in Svizzera,   painting from the Chiattone collection in Lugano
 2
 presso un artista che lo aveva con sé da più di quarant’an-  (Il ponticello – The Small Bridge, 1908) , that it
 may have been sold many years ago by the Chiat-
 ni. Non si può escludere, dal momento che il soggetto è una   tone heirs themselves .   when Boccioni worked for Chiattone Graphic
 3
 variante di un dipinto già noto della collezione Chiattone di                           Art Workshop, a printing company founded
 Lugano (Il ponticello, 1908) , che possa essere stato vendu-                            by Gabriele Chiattone in Milan in 1899. See
 2
 to molti anni fa proprio dagli eredi Chiattone .   1  Federica Rovati, La mostra su Boccioni del   the catalog Works of Art of the City of Luga-
 3
 1933, in “Acme. Annali della Facoltà di Lette-  ditta tipografica fondata da Gabriele Chiattone a Milano nel 1899. Si veda   no, Chiattone Donation, edited by C. Sonde-
 re e Filosofia dell’Università degli Studi di   il catalogo Opere d’arte della Città di Lugano, donazione Chiattone, a   regger, Lugano, Civic Museum of Fine Arts
 Milano”, Vol. LIV, fasc. III, Milan, Septem-  cura di C. Sonderegger, Lugano, Museo Civico di Belle Arti (13 ottobre -   (October 13th – April 15th, 2006), City of
 1  Federica Rovati, La mostra su Boccioni del 1933, in “Acme. Annali della   ber-December 2001, pp. 303-324.  15 aprile 2006), Città di Lugano, Lugano 2006.  Lugano, Lugano 2006.
 Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Milano”, vol.   2  Maurizio Calvesi, Alberto Dambruoso,   4  Calvesi-Dambruoso 2016, n. 374.  4  Calvesi-Dambruoso 2016, no. 374.
 LIV, fasc. III, Milano, settembre-dicembre 2001, pp. 303-324.  Umberto Boccioni. Catalogo generale delle   5  Ivi, nn. 231-232.   5  Ibidem, nos. 231-232.
 2  Maurizio Calvesi, Alberto Dambruoso, Umberto Boccioni. Catalogo gene-  opere, Allemandi, Turin 2016, no. 25.  6  Ivi, nn. 297-305.  6  Ibidem, nos. 297-305.
 rale delle opere, Allemandi, Torino 2016, n. 25.  3  The Chiattone collection, donated to the   7  Ivi, n. 323.   7  Ibidem, no. 323.
 3  La collezione Chiattone, donata al Museo di Lugano, conta ventuno opere   Museum of Lugano, has twenty-one works by   8  Ivi, nn. 324-332.  8  Ibidem, nos. 324-332.
 di Boccioni. Queste furono acquistate da Gabriele Chiattone tra il 1908 e il   Boccioni. These were purchased by Gabriele   9  Ivi, n.580.  9  Ibidem, no. 580.
 1909, periodo in cui Boccioni lavorava per Le Officine Grafiche Chiattone,   Chiattone between 1908 and 1909, a period   10    Ivi, nn. 582-584.  10  Ibidem, nos. 582-584.
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55